Цвет:
Размер шрифта:
а
а
а
Интервал:
Изображения:
Вкл
Выкл
Eng
Все разделы

2013

№2 2013
Скачать одним файлом

Вопросы общей лингвистики и сопоставительного языкознания
Скачать этот файл (01SL_2013 Rus-.pdf)АНДРЕЕВА М.И. [СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭМОТИВОВ В ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ПОДЪЯЗЫКАХ с.5-11]
Скачать этот файл (02SL_2013 Rus-.pdf)АРСЛАНОВА В.Ф. [ПОНЯТИЕ НЕОФРАЗЕМ И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ с.8-11]
Скачать этот файл (03SL_2013 Rus-.pdf)БОГОЯВЛЕНСКАЯ Ю.В. [ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ В ГАЗЕТНОМ ЗАГОЛОВКЕ с.12-15]
Скачать этот файл (04SL_2013 Rus-.pdf)БОГУСЛАВСКАЯ Е.Л. [ПОДХОДЫ К КЛАССИФИКАЦИИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЕЙ С ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ ПРИДАТОЧНОЙ ЧАСТЬЮ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ И ЗАРУБЕЖНОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ с.16-19]
Скачать этот файл (05SL_2013 Rus-.pdf)ГЛАЗЫРИНА А.И., АНТОНОВА А.В. [ДЕТЕРМИНОЛОГИЗАЦИЯ В РУССКОМ КОМПЬЮТЕРНОМ ПОДЪЯЗЫКЕ: ДАННЫЕ КОМПОНЕНТНОГО АНАЛИЗА с.20-25]
Скачать этот файл (06SL_2013 Rus-.pdf)ЕРОФЕЕВА Е.В. [СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА ОПТАТИВОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ с.26-28]
Скачать этот файл (07SL_2013 Rus-.pdf)КОВТУНЕНКО И.В. [ РУССКИЕ И ФРАНЦУЗСКИЕ СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ С КОНКРЕТИЗАТОРАМИ: СПЕЦИФИКА СОЧЕТАЕМОСТИ с.29-33]
Скачать этот файл (08SL_2013 Rus-.pdf)КУЗЬМИНА Е.К. [ИНОЯЗЫЧНЫЕ ПРАГМОНИМЫ КАК ФРАГМЕНТЫ ГОСТЕВОГО ЯЗЫКА В ТЕКСТЕ РЕКЛАМЫ с.34-38]
Скачать этот файл (09SL_2013 Rus-.pdf)МЕЗЕНЦЕВА Т.А. [ЭМОТИВНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ с.39-40]
Скачать этот файл (10SL_2013 Rus-.pdf)ПЛОТНИКОВА М.В [ ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА КАК ОБЪЕКТА ИССЛЕДОВАНИЯ с.41-43]
Скачать этот файл (11SL_2013 Rus-.pdf)ПРОТАСОВА Б.Б. [РЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА НАРЕЧИЯ ICI ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ с.44-55]


Лингвокультурология, межкультурная коммуникация и переводоведение
Скачать этот файл (12SL_2013 Fr.pdf)DESCHAMPS ERIC [LES ORIGINES DES CLICHES SUR LA RUSSIE EN FRANCE 48 ERARD PATRICK ÉCRIRE ET CORRIGER с.56-58]
Скачать этот файл (13SL_2013 Fr.pdf)ERARD PATRICK [ÉCRIRE ET CORRIGER с.56-58]
Скачать этот файл (14SL_2013 Rus.pdf)БАХАРЕВА О.О., ТОМИЛОВА А.И. [ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА МЕТАФОРЫ С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЙ Х. ГИЛЬЕНА с.58-61]
Скачать этот файл (15SL_2013 Rus.pdf)БУНЬКОВА Н.С., ТОМИЛОВА А.И. [ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ИСПАНСКОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ ПОЭЗИИ М. ЭРНАНДЕСА) с.62-66]
Скачать этот файл (16SL_2013 Rus.pdf)ГАВРИШ Л.Ф. [ФОРМИРОВАНИЕ ОСОЗНАННЫХ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ КАК НЕОБХОДИМОЕ УСЛОВИЕ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ с.67-70]
Скачать этот файл (17SL_2013 Rus.pdf)ИГОШЕВА О.С., ТОМИЛОВА А.И. [ОСОБЕННОСТИ РИФМЫ В ИСПАНСКОЙ ПОЭЗИИ с.71-74]
Скачать этот файл (18SL_2013 Rus.pdf)КУЗИНА Ю.В. [ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «АНГЛИЙСКИЙ ЧУДАК» В СКАЗОЧНОЙ ПОВЕСТИ Л. Ф. БАУМА «УДИВИТЕЛЬНЫЙ ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ» с.75-80]
Скачать этот файл (19SL_2013 Rus.pdf)КУРКОВА Ю.Н. [ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ ЦИКЛА «БАБУШКИНЫ СКАЗКИ» ЖОРЖ САНД) с.81-82]
Скачать этот файл (20SL_2013 Rus.pdf)МАНЧЕВА Е.Г [МОДАЛЬНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ СО СТРУКТУРОЙ КОМПАРАТИВНОГО СЛОВОСОЧЕТАНИЯ КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА с.83-87]
Скачать этот файл (21SL_2013 Rus.pdf)МУРТАЗИНА Д.А. [СТРОИТЕЛЬНАЯ ЛЕКСИКА В МЕТАФОРИЧЕСКОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ В КОНЦЕПТОСФЕРАХ НОСИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ с.88-90]
Скачать этот файл (22SL_2013 Rus.pdf)ПИТОЛИН Д.В. [МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ КОНЦЕПТА «СВОЙ» В РАМКАХ ДИХОТОМИИ «СВОЙ–ЧУЖОЙ» В РОМАНЕ К. МАККАРТИ «THE CROSSING» с.91-93]
Скачать этот файл (23SL_2013 Rus.pdf)РЯБОВА М.В. [ПЕРЕВОД И МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ: АСПЕКТЫ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ с.94-99]
Скачать этот файл (24SL_2013 Rus.pdf)ШУСТРОВА Е.В. [ПРОЯВЛЕНИЯ АРХЕТИПА АНИМЫ/АНИМУСА В АМЕРИКАНСКОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРИКАТУРЕ НА Б. ОБАМУ с.100-105]
Скачать этот файл (25SL_2013 Rus.pdf)ЮЖАКОВА А.А., ТОМИЛОВА А.И. [ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЗОО-КОМПОНЕНТОМ НА ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК с.106-110]