Цвет:
Размер шрифта:
а
а
а
Интервал:
Изображения:
Вкл
Выкл
Все разделы

«Иностранный язык – ключ к пониманию другого образа мышления»

7 июня 303
Поделиться
Рассказать

Студенты института иностранных языков УрГПУ имеют уникальную возможность заниматься с носителями изучаемого языка. Так, в соответствии с договорами, которые УрГПУ заключил с рядом французских университетов, из Франции к нам каждый год приезжают магистранты на стажировку по программе «Преподавание французского языка как иностранного». В этом году студентам повезло вдвойне. С ними работают сразу две магистрантки из Франции: Элена Перш (университет Южной Бретани) и Софи Гойе (университет Лиона).

Мы немного пообщались с Софи Гойе, а помогла в беседе и дополнила ее важными подробностями доктор филологических наук, доцент кафедры романских языков Юлия Богоявленская

 — Софи, как проходят ваши занятия со студентами? 

— Это зависит от года обучения. С третьекурсниками мы проходим их учебную программу, которую мне передали коллеги, работаем с текстами и заданиями. С четвертым курсом у меня больше свободы. Я выбираю сюжеты, которые больше всего интересуют студентов, и мы их обсуждаем. Я обнаружила, что студенты очень интересуются французской музыкой, и во многом работа построена вокруг этого. Я также работаю со вторым курсом. С ними мы обсуждаем темы, связанные с жизнью во Франции, говорим о параллелях с жизнью в России, дискутируем. Студентам нравится. Когда мы расставались с четвертым курсом, ребята меня очень горячо благодарили, сказали, что они понимают все, о чем я с ними говорю, что я их любимый преподаватель-стажер! (смеется). 

 — Им есть с кем сравнивать, — добавляет Юлия Богоявленская. — Они работали со стажерами на втором, третьем, четвертом курсе, и это были разные стажеры. Такая высокая оценка работы Софи полностью обоснована и дорогого стоит. Работа у них с Софи проходит очень весело и продуктивно. Они действительно ее полюбили, ласково называют Софочкой. 

 С 2010 по 2019 год в УрГПУ прошли стажировку 10 магистрантов из Франции: Пьера Бассис (INALCO — Национальный институт восточных языков и культур), Сесиль Мари Ташон (Руанский университет), Эрик Жизлинк (Парижский университет Декарта), Жюстин Куйе-Робер (Университет Пуатье), Фанни Амон (Университет Ренна), Инесс Сен-Жермен, Ализе Селвон, Жюльетт Гинамар (Университет Лилля), Софи Гойе (Университет Лиона), Элена Перш (Университет Южной Бретани). 

 — Они такие хорошие, я тоже их полюбила! — говорит Софи. — Очень умные, очень мотивированные! Мне приятно с ними работать. Я бы хотела, чтобы все мои ученики были такими, как они. 

— А с какими-то трудностями при преподавании вашего курса вы столкнулись? 

— Самая трудная проблема для меня — это аудитории! Я никогда не знала, будет ли в той аудитории, где мы будем заниматься, то, что мне нужно для занятий, например, оборудование для обучения аудированию. Иногда не удавалось подключиться к Интернету. Но это чисто технические трудности, с ними и во Франции сталкиваешься. И еще я в самом начале стажировки однажды потеряла своих студентов, а спросить не могла, потому что не знала ни слова по-русски! — и она снова смеется. — Что касается проблем с пониманием, то они были поначалу, но в каждой аудитории были студенты, которые меня хорошо понимали, и всегда удавалось переформулировать высказывание и добиться полного понимания, полного контакта. 

— В России вы в первый раз? Где в Екатеринбурге успели побывать, помимо работы? 

— Это была настоящая авантюра, потому что я никогда раньше не была в России и не знала о ней почти ничего. Представляла ее холодной, мрачной страной. Но она оказалась совсем не такой. И люди тоже не соответствовали моим стереотипам — они гостеприимные, теплые, замечательные! Контактов у меня здесь достаточно много — университет, школа и семья, в которой я живу. Я побывала на Ночи музеев, посетила 4 музея — истории города Екатеринбурга, минералов, фотографии, архитектуры. С третьим курсом были в филармонии на концерте, слушали Чайковского — это было потрясающе. С теми же третьекурсниками мы гуляли по городу, они все мне показывали и объясняли. Мы посмотрели разные памятники, здания, исторические места, включая место расстрела последнего русского царя. Теперь я тоже благодаря студентам кое-что знаю об этой странице истории. Причем на месте нашей прогулки я встретила других французов, и мы смогли пообщаться. 

 — Что еще входило в вашу стажировку? 

На этот вопрос отвечает Юлия Богоявленская

— Кроме пар на третьем и четвертом курсе в план стажировки входили еще встречи с 2 и 3 курсом, кроме того, Софи была в жюри на конкурсе поэтической декламации на французском языке. 

— В программу входили и концерт, и выход в город с четвертым курсом, — добавляет Софи, — и еще одно «внешнее» мероприятие — занятие с приготовлением пищи и разговором о французской кухне! 

— Какой бы совет вы дали всем изучающим французский язык? 

— Самое главное — это мотивация. Если у вас ее нет, изучить язык трудно, практически невозможно. Но если вы знаете, зачем вы учитесь, то настройтесь на работу. Поддерживайте свой интерес, выбирайте то, что увлекает: читайте, слушайте музыку, смотрите видео. Даже если вы будете слушать по одной французской песне каждый день, это уже принесет вам пользу и результат. Мотивированные студенты учатся и достигают успеха очень-очень быстро! Не упускайте возможности поговорить с носителями языка. И когда вы говорите по-французски — не бойтесь ошибаться. Преподаватель исправит ваши ошибки. Это все не так важно. Не думайте о себе: «Я не могу говорить, я нуль во французском». Мне как преподавателю хочется, чтобы студенты говорили — так, как они могут. Только так они смогут говорить все лучше и лучше. 

— А как найти и поддержать мотивацию? У нас нет таких оживленных контактов с носителями других языков, как у европейской молодежи. Мы находимся далеко. И поэтому школьники и даже студенты часто думают, что иностранный язык учить ни к чему, что он им не понадобится. 

— Такая ситуация есть и во Франции. Немало людей не интересуются иностранными языками и хотят говорить только по-французски. Нужно просто понимать, что знание иностранных языков помогает открывать мир. И это даже не путешествия, речь не только об этом. Я думаю, что, изучая иностранный язык, мы учимся понимать другую культуру и другой способ мышления. 

 — И напоследок — какое самое яркое впечатление вы увезете из России? 

 — Впечатление о замечательной стране и о людях, которые поменяли многие мои представления. Думаю, что я обязательно еще вернусь и посмотрю Москву, Санкт-Петербург, другие места. 

— Я занимаюсь организацией стажировок и заключением договоров с 2010 года, — подытожила Юлия Валерьевна Богоявленская. — Все это время наши студенты имели возможность работать с носителями языка, поэтому я считаю эту работу очень важной. И, конечно, большой плюс — приезжая в Россию и живя в семьях, общаясь с преподавателями и студентами, французы знакомятся с нашей культурой, бытом, достижениями в преподавании иностранных языков и меняют свои представления о том, какие мы есть. И всегда эти представления меняются в положительную сторону

Беседовала Ирина Шаманаева
Фото Александры Карпушевой