Цвет:
Размер шрифта:
а
а
а
Интервал:
Изображения:
Вкл
Выкл
Все разделы

О сложности русских падежей и о любви к снегу

14 декабря 2018 618
Поделиться
13.05.21 618
Поделиться

На подготовительном отделении УрГПУ изучают русский язык 16 иностранных студентов. Большинство из них в Екатеринбурге два месяца, некоторые меньше. Молодые люди приехали учиться в УрГПУ из Китая, Монголии, впервые в этом году — из Доминиканской Республики, Узбекистана, Туркменистана, Болгарии, Сирии и даже такой экзотической африканской страны, как Кот-д’Ивуар. Ребятам пока трудно объясняться на русском языке, и мы попытались побеседовать с помощью говорящей по-английски студентки из Болгарии Кристины Павловой и директора центра «Подготовительное отделение» Людмилы Назаровой.

Майя Гада из Сирии, ей 26 лет, она планирует закончить в УрГПУ магистратуру и быть преподавателем университета в Сирии. Девушка говорит, что учителей в стране уважают, у них хорошая зарплата. Ее мама педагог, работает с маленькими детьми. Спрашиваю, есть ли у Майи друзья среди русских студентов. 

— Надеюсь, русские друзья появятся, когда лучше буду знать русский язык, — улыбается Майя. 

Русский язык всем дается не просто, даже полиглоту Сурощу Мохаммаду Насиму, который знает английский, фарси, пушту, дари, урду, панджаби и немного узбекский. Самое трудное, как сказал он, это падежи. Сурощ — старше других слушателей курсов, ему тридцать лет, он ассистент профессора в университете. В России всего два месяца, но уже немного объясняется по-русски. Русский язык он учит для того, чтобы поступить в магистратуру УрГЮА — изучать международное право. 

Самия Хабибуллаева из Узбекистана собирается поступать в УрГПУ и освоить программу «начальное образование», хочет преподавать русский и английский. Екатеринбург ей нравится, но Самия отмечает, что тут очень холодно. 

Суровый уральский климат, однако, совершенно не пугает, а, наоборот, восхищает восемнадцатилетнего студента подготовительных курсов из западноафриканской страны Кот-д’Ивуар Бру Куаме Кана Андерсона Исаака. Отчасти поэтому он еще не решил, уедет ли на родину или останется в России: ему нравятся холод и снег. Русский язык юноша учит для того, чтобы поступить в Тюменский институт нефти и газа. 

Юсупу Эллекбаеву из Туркменистана — 21 год. Хочет стать педагогом, преподавать математику и информатику в УрГПУ, у Юсупа уже есть друзья не только среди иностранных, но и среди русских студентов. 

Аманболд Зейнолда приехала из столицы Монголии Улан-Батора. Она собирается стать учителем начальной школы на родине, как и ее старшая сестра. Больше всего в Екатеринбурге ей нравятся люди: 

— У русского человека хороший характер! 

9 декабря сотрудники центра побывали со слушателями курсов на елке в Ельцин-центре. Людмила Дмитриевна рассказала, что самое большое впечатление у ребят — от снега и льда на Исети: 

— Радовались как дети! 

Количество слушателей подготовительных курсов в этом году увеличилось на четыре человека. Будущие студенты узнают о возможности овладеть русским языком и подготовиться к поступлению в вуз на сайте УрГПУ, часто о курсах им рассказывают их соотечественники, которые стали студентами УрГПУ или других учебных заведений Екатеринбурга. Четыре студента поступили на бюджет по квоте министерства науки и общего образования. 

— В этом году у нас замечательные студенты, очень доброжелательные, старательные, — отметила Людмила Назарова. - Успели подружиться и очень помогают друг другу. А мы стараемся создать для них психологически благоприятную атмосферу, чтобы они захотели остаться учиться у нас в университете. 

Сейчас слушатели курсов готовятся отмечать Новый год, разучивают стихи и песни на русском языке.

Пресс-служба УрГПУ
Текст: Ксения Волянская
Фото: Елена Яковлева