Цвет:
Размер шрифта:
а
а
а
Интервал:
Изображения:
Вкл
Выкл
Rus
Eng
Все разделы

Студенты из Мали и Камеруна рассказали о франкофонии в странах Африки

14 июня 233
Поделиться
Рассказать

13 июня студенты института иностранных языков УрГПУ получили возможность расширить свою практику — принять участие во встрече, посвященной франкофонии в Африке и поговорить с носителями французского языка. Гостями университета стали студенты УрГЭУ Мохамед Сангар (Мали) и Жан-Шарль Манга Бикое (Камерун). Организатор встречи — кафедра романских языков УрГПУ.

Заведующая кафедрой, кандидат филологических наук, доцент Елена Ерофеева отметила, что преподаватели кафедры никогда не упускают возможность создать для студентов ситуацию общения с носителями языка, и стараются «приглашать в гости» франкофонов, приезжающих в Екатеринбург. 

— Пусть тренируют лингвистический слух, — сказала Елена Владимировна. — Французский африканцев отличается от французского французов, у них свой акцент, и изучающим язык полезно учиться пониманию и говорению на самых разных примерах

Мохамед и Жан-Шарль изучают в УрГЭУ экономику и русский язык. Доцент кафедры романских языков Ирина Белеева предложила им прийти в УрГПУ, рассказать нашим студентам о своих родных странах и поговорить с ними на французском языке. Африканские студенты охотно согласились и приготовили красочные презентации. 

Мохамед Сангар обстоятельно рассказал о Республике Мали, представил главные символы страны — флаг, герб, девиз, столицу, президента, парламент, — познакомил с основными достопримечательностями (к примеру, древний город Томбукту с его знаменитыми глинобитными мечетями с характерными зубчатыми стенами внесен в список всемирного историко-культурного наследия ЮНЕСКО, а в столице страны Бамако немало современных зданий оригинальной архитектуры), рассказал об экономике страны, о проблемах, которые до сих пор испытывают и Мали, и весь африканский континент. Как и вся Африка южнее от Сахары, Мали пострадал от колониализма, его наследие — бедность, которую никак не получается преодолеть, потому что в современном глобализованном мире на смену прямому грабежу колоний пришли транснациональные корпорации, и самые прибыльные отрасли бизнеса в Африке принадлежат не африканцам. В стране до сих пор происходят вооруженных конфликты на национальной и религиозной почве. Тем не менее, рассказчик постарался закончить на оптимистичной ноте, говоря о природных богатствах Африки и об ее талантливых людях, которые заслуживают гораздо лучшей судьбы. Презентация Жана-Шарля Манга Бикое была посвящена его родной стране — Республике Камерун. У этой страны очень интересная история. Бывшая колония Германии, после Первой мировой войны он стал подмандатной территорией и поделен между Англией и Францией, поэтому до сих пор там существуют территории распространения французского и английского языков. 

Несмотря на то, что учебный год уже практически закончился, студентов на мероприятии было много. Общение с представителями других культур — это всегда интересно. Если эта культура к тому же далекая и экзотическая, лежащая в стороне от накатанных туристических маршрутов, и о ней мало что известно, — то интересно вдвойне. Тем более, когда говорят от первого лица представители стран изучаемого языка, да еще и так весело, с доброжелательным юмором, с нежностью к родной Африке и с огромным дружелюбием к России и русским людям, среди которых они теперь живут и учатся («Все хорошо, только эта зима, этот холод... зимой холодно, летом холодно, когда же будет наконец тепло?» — ребята сами смеются, не теряя надежды, что тепло все-таки будет). 

А основной посыл презентаций Мохамеда и Жана-Шарля был таким: никогда не следует забывать, что у каждой страны земного шара, у каждого, самого маленького народа есть своя история и свои культурные ценности, и все они заслуживают уважительного, внимательного отношения. Традиции и достижения Запада, Востока, Севера и Юга одновременно формируют неповторимый и уникальный облик населения планеты Земля. 

Пресс-служба УрГПУ
Текст: Ирина Шаманаева
Фото: Александра Карпушева