Цвет:
Размер шрифта:
а
а
а
Интервал:
Изображения:
Вкл
Выкл
Все разделы

В УрГПУ прошла конференция по проблемам лингвистики, межкультурной коммуникации и методики преподавания языков

8 февраля 260
Поделиться
8 февраля 260
Поделиться

5 февраля в институте иностранных языков УрГПУ состоялась 14-я международная научная конференция «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики». На пленарном и 4 секционных заседаниях было прочитано 35 докладов. Еще больше зарегистрированных участников представили в оргкомитет свои статьи. По материалам конференции, как и в прошлые годы, готовится к публикации сборник научных работ в трех частях. Непосредственный организатор конференции — кафедра профессионально ориентированного языкового образования ИИЯ УрГПУ.

В конференции приняли участие зарубежные коллеги: профессора Карстен Отте (ФРГ), Пауль Вальберг (Австрия), Марина Монпрофит (Франция), Сунь Юй (Китай), Дильшода Мубаракова (Узбекистан), ученые-филологи, преподаватели иностранных языков из разных городов России, из Екатеринбурга и Свердловской области. 

Цель ежегодной конференции заведующая кафедрой профессионально ориентированного языкового образования, доктор педагогических наук, профессор Наталья Сергеева определила так:

— Мы сохраняем заложенные более 30 лет назад традиции февральских лингвистических чтений и год за годом привносим в наши конференции дух научного поиска, дискуссии, признания достижений наших коллег. 

На пленарном заседании прозвучали три доклада. Заведующая кафедрой лингводидактики Светлана Мишланова и профессор Лариса Алексеева из Пермского государственного национального исследовательского университета рассказали об основных научных идеях и направлениях развития пермской школы дериватологии и динамической лингвистики, основанной профессором Леонидом Николаевичем Мурзиным. В 2020 году выдающемуся лингвисту исполнилось бы 90 лет. Профессор Мурзин неоднократно бывал в Екатеринбурге и выступал оппонентом в диссертационном совете в СГПИ-УрГПУ. Два университета и две научные школы, школу Леонида Мурзина и школу политической лингвистики Анатолия Чудинова связывают давние отношения дружбы и научного сотрудничества. 

Доклад «Дискуссии о толерантности и политической корректности» прочитал доктор филологических наук, профессор Анатолий Чудинов, заведующий кафедрой межкультурной коммуникации, риторики и русского языка как иностранного института филологии и межкультурной коммуникацииАнатолий Прокопьевич подчеркнул все возрастающую актуальность этой проблемы в нашем регионе в связи, к примеру, с возрастающей национальной неоднородности в школах Свердловской области, сделал обзор основных явлений, в связи с которыми идет борьба за политическую корректность (религиозная принадлежность, гендер, возраст, внешность, здоровье и т.д.), остановился на вопросе, обозначают ли одно и то же понятие переводное слово «толерантность» и русское слово «терпимость», и обозначил главный вопрос — есть ли пределы у политической корректности, перейдя которые, она превращается во вседозволенность. Позиция самого Анатолия Прокопьевича: пределы есть, но они подвижны, и каждый человек их определяет для себя сам. 

Профессор Гейдельбергского университета Карстен Отте рассказал о проблемах преподавания шведского языка немецким студентам. 

После перерыва конференция продолжила работу в секциях: 1. Сопоставительная лингвистика, терминология, фразеология, исследования в области языковых систем и когнитивной лингвистики. 2. Литературоведение, стилистика и интерпретация текста. 3-4. Теория и методика обучения языку и межкультурная коммуникация. 

Директор ИИЯ, доцент кафедры английской филологии и методики преподавания английского языка, кандидат педагогических наук Дарья Старкова в докладе «Межкультурное образование на современном этапе развития методики обучения иностранным языкам» отметила, что вектор в обучении иностранным языкам в настоящее время меняется и коммуникативного подхода, который сыграл огромную позитивную роль и наглядно показал, для чего нужно учить иностранные языки в современном открытом мире, недостаточно. Межкультурный подход, сохраняя все плюсы коммуникативного, развивает в студентах восприимчивость к чужой культуре, широкую толерантность, положительное отношение к «образу Другого». 

Среди практикоориентированных докладов нужно отметить доклад Натальи Потаповой «Развитие лексических обучающихся среднего профессионального образования на занятиях английского языка с применением элементов нейролингвистического программирования в условиях дистанционного обучения». Наталья Викторовна рассказала, как она создает на своих занятиях ситуацию успеха, вводит новый лексический материал с задействованием разных каналов восприятия, применяет якорение, использует личностно ориентированный подход с помощью индивидуальных консультаций и добивается этим хороших результатов, потому что «если студент сидит и не работает, он тем самым просит о помощи». Екатерина Ярова, учитель английского языка СУНЦ УрФУ, рассказала о геймификации процесса обучения иностранным языкам в условиях дистанта. О геймификации применительно к обучению студентов непрофильного (театрального) вуза говорила доцент ЕГТИ Екатерина Горшкова. Марина Захарова, учитель немецкого языка из Новоуральска, преподает в школе второй язык и сталкивается с трудностями в виде нехватки учебных часов и низкой мотивации у детей. Тем не менее, Марина Анатольевна находит возможности дать детям «оптимум»: сформировать у них представления о стране изучаемого языка и дать базовые навыки общения на немецком языке. Это практическое применение межкультурного подхода наряду с коммуникативным, и оно дает результаты — даже в условиях крайней стесненности учителя в часах школьники справляются с программой и меняют изначально скептическое отношение ко второму языку на позитивное. 

Конференция прошла на очень высоком теоретическом уровне и позволила практикующим преподавателям иностранных языков обменяться самыми современными и эффективными методическими наработками. Встрече коллег не помешал дистанционный формат, наоборот, он сделал возможным самое широкое участие и продуктивное включение в разговор людей из разных уголков России и мира. 

Пресс-служба УрГПУ
Текст: Ирина Шаманаева