Цвет:
Размер шрифта:
а
а
а
Интервал:
Изображения:
Вкл
Выкл
Все разделы

Совместить несовместимое

Раздается звонок на урок, вместо привычного и немного раздражающего «дзынь-дзынь» играет радостная песенка, которая на слуху. Дети с улыбками приветствуют учителей. Да, их двое: учитель английского языка Мадина Макурина и учитель математики Александра Каржавина — молодые и современные педагоги.


Шерлок Холмс и 5Д

Пятиклашки в ярко-красных жилетках школьной формы, кабинет уютный, в теплых тонах, всё благоприятствует положительному эмоциональному фону учеников и учителей – начинается открытый билингвальный урок математики и английского языка в гимназии №47 Екатеринбурга, где с 31 октября по 3 ноября прошла методическая сессия для руководителей и учителей школ.

Педагоги с самого начала занятия задают темп активной работы в группах. Мотивируют ребят на разгадывание кодов и шифров, представляя знаменитого частного детектива Шерлока Холмса, которого дети мгновенно узнают и хотят помочь «раскрыть дело».

Тексты с заданиями на английском языке, которые не скучные, а интересные, этим учителя стимулируют познавательный процесс. Математика вплетена с помощью символов, шифров и простых действий: сложения, вычитания.

Видно, как молодые педагоги серьёзно и с любовью подготовили такой необычный урок. Кажется, что ничего сложного, но на самом деле это кропотливая работа: совместить несовместимое и увлекательно преподнести детям.

После занятия учителя провели небольшую рефлексию среди учеников и гостей урока: ребята в восторге, гости тоже, но озадаченные новым подходом, они задают массу уточняющих вопросов, касающихся методологии.


Менделеев и 9-е классы

В кабинете химии молодые харизматичные учителя встречают участников учебно-методической сессии: учителя химии Евгения Максимова и Марину Семко, учительницу английского языка.

Девочки и мальчики девятых классов в бордовых жилетках, что настраивает на более серьёзную обстановку, нежели яркая форма пятиклассников.

Урок начинается с видеоролика на английском языке про химические элементы таблицы Менделеева, после первое задание: перевести с английского элементы периодической системы – произносится полностью на английском, создавая языковую среду.

Надо сказать, все задания и все действия в процессе урока говорятся на английском языке, учитель химии изредка поясняет их для понимания, это девятый класс – серьезные люди, в Шерлока с ними можно уже не играть, но завлекать чем-то надо.

Новое нестандартное упражнение захватывает внимание девятиклассников и гостей урока. И это естественно, всё новое в любом случае вызывает тягу к познанию и интерес.


Из личных воспоминаний

Помню, лет семь назад, когда я училась в школе, у нас тоже были совмещенные уроки, учителя любили экспериментировать и вносить новизну в процесс занятий. Отчётливо запомнился урок «физика и литература» – мы подходили к изучению небесных светил с точки зрения физических свойств и вдохновения поэтов. Совмещали литературу с английским языком, предсказуемо избирая произведения Шекспира «Гамлет» и «Ромео и Джульетта» за основу урока.

Пробовали географию с английским языком, превращая процесс во встречу народов разных стран мира. Но тогда это были пробные шаги – просто интересно провести открытый урок или разнообразить учебную деятельность, сейчас это уже мейнстрим, обусловленный ситуацией в мире.

Преподаватели 47-ой гимназии Екатеринбурга презентовали в режиме открытого урока так называемое билингвальное обучение. Здесь такие предметы, как физкультура и труды проводятся полностью на иностранном языке.

Поисковики интернета на запрос «билингвальное обучение» выдают вот такое определение: «преподавание одного или нескольких предметов школьной программы на иностранном языке».

Обучение сразу на нескольких языках способствует развитию коммуникативных навыков‚ памяти‚ мобильности‚гибкости и раскрепощённости. Плюсы такого образования достаточно очевидны: билингвальные уроки позволяют учащемуся комфортно чувствовать себя в многоязычном мире, расширяют «границы» мышления, не боятся барьера непонимания иностранного языка, развивают культуру речи, расширяют лексический запас слов.


Текст и фото — Александра Карпушева